Tips I’ve Learned from Relearning my Second First Language

This is really important, to me, and maybe to you, too. 

But first, here’s some background info on me and bilingualism in general:

I grew up speaking Japanese and English and started speaking them as a baby at the same time (simultaneous bilingual). Some of you may have learned one after the other (sequential bilingual). 

I grew up speaking Japanese because my grandma mostly raised me, and she’s Japanese. So through her, I learned Japanese. This is my heritage language. Another example, a common heritage language in California (USA) is Spanish, and I have friends who grew up speaking Vietnamese and Tagalog. 

By definition (for ease, through Wikipedia), a heritage language is is a minority language (either immigrant or indigenous) learnt by its speakers at home as children, but never fully developed because of insufficient input from the social environment. 

People who speak a heritage language range in their skillset: some speakers are more fluent than others, and some can only understand. Some may know how to read and write, but many don’t. Everyone is different. 

The past couple months, at 25 years old, I decided I wanted to start trying to learn Japanese again. Before starting to study it more actively, I could understand Japanese pretty easily, minimal ability to speak, read, and write (hiragana was the easiest, followed by katakana and some kanji). When I was younger, I attended Japanese school on Saturdays, which is where I learned to read and write. 

I had tried many many many times before to learn Japanese again, but I failed every time. 

Here are some things I wish I would have realized earlier:

 1. You can’t rely on passive skills to study if you want to improve your active skills 

Passive skills: Listening comprehension, reading Active skills: Speaking, writing 

Active skills focus on the production of language. For the longest time I wasn’t improving these skills because I thought that I could improve them by listening to more things in Japanese: TV shows, songs, YouTube videos, listening to my family speak. 

But why would that work if I’ve been listening to my grandma speak to me in Japanese for 25 years of my life and I didn’t gain any active skills from that? 

In order to gain improve your active skills, you have to practice by using your active skills. 

I know, if you don’t speak a heritage language and are reading this, you might think DUH! I learned Portuguese and the only way to get good at speaking it is to speak it. I don’t think I realized this was the case with my Japanese because I already had an “in.” But this still applies. I had to speak and write more in order to be able to, well, speak and write more. 

2. You have to try 

You grew up speaking another language. It’s a special gift. But if you’re lacking in certain skills, you still have to work to try and strengthen those skills. 

A couple years ago, I went back to study at my Japanese school as an adult because I thought it would help. It kind of did, but not really... 

I TRICKED MYSELF into thinking I understood all the material because I could understand everything the teacher was saying, when in reality I wasn’t able to retain the kanji or the syntactic structures I was learning. 

By tricking myself into THINKING I knew things, I sabotaged my own learning experience. 

You have to try, and you have to really want to learn it because already knowing parts of the language have the potential to hold you back. 

3. Use what gave you the language to your advantage

Don’t “use” them, but you know what I mean. 

For the longest time (childhood into recent adulthood), I was too embarrassed to use Japanese with my mom and grandma. I would only routinely use a select amount of phrases that I felt comfortable using, even if my grandma was speaking to me in Japanese. 

My mom would always say “You have the best resources around you, practice your Japanese while you can.” 

And while sometimes what parents say can be annoying, my mom was right. 

But it took a HUGE change in my life to realize this and take action. 

When I was 23, my grandma went back to live in Japan. It was an emotional and difficult time for me because I was so used to having her around. While she was living with my family, we learned to communicate in a mix of Japanese-English, and I expressed my gratitude for her by doing housework for her, or buying her things at the grocery store or brought her desserts after going out to eat with friends. 

But her moving across the world meant that I couldn’t do these things anymore. A couple days before her departure, I decided that I would try and write her a letter in Japanese and slip it in her backpack for when she arrived in Japan. 

Let me tell you, I had THE MOST difficult time writing that letter. I couldn’t express how much appreciated her because my Japanese sucked. And I hated that I couldn’t tell her that in her own language. 

So after she moved to Japan, I started to write her letters--*practicing those active skills though!!! 

By being able to write letters with my grandma, not only was I practicing my Japanese, but I was creating a relationship with my grandma that I had never had before. I knew that I would regret it if I didn’t talk to her more before she’s gone. Which is sad, but it’s reality. 

And let me tell you. I’ve improved a lot. 

I can think in Japanese now. It may not be perfect, but I know how to structure my sentences. Words are coming more easily to my brain now. I can communicate with my grandma. 

4. It’s never too late

I considered late high school/early college the prime of my language learning career. I got myself to a decent level of Spanish, I learned Portuguese, I took classes in Mandarin and French. 

But for some reason, I thought my Japanese was always DOOMED because it was just way. too. hard. for. me. to. learn. 

Japanese is hard. But it’s not impossible. 

I realized that at 25. It’s never too late to learn a language, but it’s also never too late to try and relearn a language you were familiar with before. 

Just take it one step at a time. 

I always thought Japanese was overwhelming because I KNEW how difficult it was. I thought about everything--kanji, onyomi and kunyomi, all the sentence structures and everything all at once. This freaked me out and made me think I could never learn it. 

But if you learn it little by little, it’s not as overwhelming. 

That’s pretty much all the major points of things I wish I realized earlier when it came to studying Japanese. 

Language is something I’ve been interested in for a long time in terms of academics, so Japanese is naturally, important to me as a language. For other heritage language speakers, it might be more of the food that’s important, or cultural aspects, or other parts of their heritage that is important. 

Everyone is different. 

But this was for you, heritage language speaker, if you needed a little push. 

You are using an unsupported browser and things might not work as intended. Please make sure you're using the latest version of Chrome, Firefox, Safari, or Edge.